The topic will be presented by Dr. Peter Tarjan at the IAJGS convention in Orlando , Wednesday July 26 2017 at 11.15 an
“LAST LETTERS”
—
MY FAMILY’S INTERNAL
CORRESPONDENCE DURING THE HOLOCAUST IN HUNGARY
Peter Tarjan
In 1988 – 32
years after I left Hungary – I was visiting my mother’s sister, Ágnes (z”l), in
Budapest, who had cared for me–an orphan– after the war. I asked her about the
family correspondence that somehow survived.
– “I gave those to you long ago”–she said.
But an
envelope marked “Utolsó Levelek” –Last
Letters–emerged from a secret drawer at the bottom of her antique wardrobe,
with a few war-time postcards from my grandparents and my parents. Ágnes could not
remember how those items survived. – After her death in 1992, her friend found
a valise in another nook in her tiny studio apartment containing letters,
photos and other memorabilia. I translated and chronologically organized the
reports of my grandparents on the postcards following the German occupation on
3/19/1944 until correspondence from the ghetto in Pécs was forbidden. I
juxtaposed these with concurrent articles dealing with the persecution of Jews
in the local daily newspaper, Dunántúl (Transdanubia),
the only one allowed by the Nazis in the town. The last header on 7/6/1944: “The Ghetto in Pécs is vacant” without
further explanation.
ABOUT PÉCS…
Where the
present city is located, the Romans established an outpost named Sopianae in the 2nd century
C.E. The area has been continuously inhabited for almost two millennia.
Christian tombs, a “Necropolis” was discovered from that period. The
foundations of the cathedral were laid in the 4th century. The
present structure began after a fire in 1064. The town’s life has been heavily
influenced by its bishops for more than a millennium. The wall around the town
was built in the 15th century, but it did not stop the Ottomans who
conquered and held it from 1543 to 1686. Jews were living in the town before
and during the Ottoman period, but when the Hapsburgs took over, the locals
decided to allow only Christians to live in the town.
MY FAMILY ROOTS IN PÉCS
Pécs began
to prosper in the early part of the 19th century. The first Jew was
allowed to settle inside the town around 1820, but they had a cemetery by 1827
and a prayer house by 1841. The large synagogue, a national monument today, was
completed in 1869.
My “Papa” –Simon Steiner (1869-1944), my maternal grandfather came to Pécs to be an
apprentice men’s tailor in a relative’s shop around 1882 and had lived there
until their deportation to Auschwitz in July, 1944. He took over the tailoring
shop and then married “Mama” –my
grandmother, Margit Katona
(1886-1944)–around 1904. She was the only child of József (Krausz) Katona (1860-1939), an agronomist and
Bertha Krausz (1867-1933) a teacher
and newspaper reporter. My great-grandfather, my “Dédike,”retired early and
moved to Pécs to be near their daughter and their two granddaughters, Ágnes
(1906-1992) and “Bözsi”- Erzsébet (1910-1945), my mother. They lived in a
duplex near the center, but when Bertha died, Papa and Mama moved into a modern
apartment building with Dédike–who followed his wife after a few years. Papa
spent his days in the home-office of Uncle Ede (Krausz) Bokor, Bertha’s
bachelor brother, who died in 1943 and thus escaped the worst year of
persecution which began with the German occupation. There was a very old lady
living with Uncle Ede, I think she was also his sister. In the next little
house lived Aunt Tilda Bokor, Ede’s
sister-in-law and her grown son, Laci. Among all these people, only Zsuzsa
Bokor, who was Ede’s niece and Mama’s cousin returned, who was about 22 and
became a cardiologist.
Both of the
Steiner girls were talented and ambitious. Ágnes aspired to be an actress and
Bözsi’s talent was in music. The sisters moved to Budapest for their studies
and remained there.
Bözsi and
Tibor (Friedman) Tarján (1904-1945?)
“discovered” each other in Budapest and they were married in Pécs in 1931.
Moritz Friedman, (1860-1924) (Tarján after
1910) and his wife, Fáni Löbl
(ca. 1870-1910) had four children: Aranka (1888-1944), Kornel (1893-1978),
Böske (1898-1985) and Tibor (1904-1945?), all born in Szekszárd, a smaller town
about 60 km NE of Pécs.
After Fáni’s early death, they moved to Pécs. It’s a separate story, but Kornel lived with his family in Zagreb from 1922 until Yugoslavia was attacked in 1941. His family went through Italian concentration camps, followed by two years among Tito’s partisans; eventually they landed in Boston in 1950. Aranka, Böske and her husband were sent to Auschwitz, but only Böske did return as she was found fit to work. There were many relatives living within 50 miles from Pécs, virtually all perished including my four little cousins about my age.
After Fáni’s early death, they moved to Pécs. It’s a separate story, but Kornel lived with his family in Zagreb from 1922 until Yugoslavia was attacked in 1941. His family went through Italian concentration camps, followed by two years among Tito’s partisans; eventually they landed in Boston in 1950. Aranka, Böske and her husband were sent to Auschwitz, but only Böske did return as she was found fit to work. There were many relatives living within 50 miles from Pécs, virtually all perished including my four little cousins about my age.
ROOTS IN BUDAPEST
My parents
rented a comfortable apartment in the Jewish district. My father could not
enroll at a university due to the Numerus Clausus and he became an apprentice
tanner at a factory owned by a Jewish family in Pécs. Eventually he did earn a
law degree as a corresponding student and then he was appointed to manage the
firm’s office in Budapest, a short walk from our apartment. My mother changed
her plans from becoming a performing artist and she took a teacher’s diploma to
give voice and piano lessons in our living room. Despite the war, we lived a
modest, but comfortable life until the German occupation. We spent nearly all
our vacations with our relatives in Pécs, where everyone was busy spoiling me
as the only small child in the immediate family. My parents’ families got along
well; they were moderately religious, liberal thinking middle class folks.
LETTERS AND POSTCARDS
In Ágnes’s
second set, a few letters survived from 1941 until the Occupation, which
reflect the close bonds among the relatives, the care and worries for each
other and the gathering black clouds. After the Occupation news sources were
suppressed, Jewish owned radios and telephones confiscated, intercity travel
forbidden and communication was limited to war-time open postcards, readily
available for censorship. Mama was a diligent correspondent; hence a fairly
complete picture emerges about the stressful period while they were waiting for
their belongings to be systematically confiscated and their own move to the
ghetto in May. The next set of postcards describes the miserable conditions in
the ghetto, but they reflect some hope and dignity. The final set at the end of
June reflects justifiable desperation as at the end of the month all the
“inhabitants”–read “prisoners”– in the ghetto were transferred to a filthy barn
before they were shipped to Auschwitz in unimaginably crowded cattle cars. I
don’t know how my mother and Ágnes were able to cope with the postcards, but
the official propaganda might have given them some assurance that “the Jews were transferred to work camps,
where the young would work and the elderly take care of the children.”
NEWS CLIPS FROM “DUNÁNTÚL”
Over the
years I had searched for information about the way the Hungarian press reported
the persecution of the Jews during the Occupation. The Library of Congress had
a few fragile pages from 1944, but copies were hard to obtain. The “KNOWLEDGE
CENTER,” a fabulous modern library was built in Pécs with EU funds in 2010. I
visited there in 2014 and found digitized copies of the local paper from 1944,
transferred from microfilm. My presentation will show in translation a stream
of headers about the self-righteous announcements about the persecution of the
local Jewish community in the only daily newspaper permitted to be published by
the Nazis. The tone of the paper, needless to say, was viciously anti-Semitic
without the slightest hint of sympathy or regret.
THE REST OF THE CORRESPONDENCE
My father
was in and out of “munkaszolgálat” –forced
labor for the military from 1941 forward. His company was able to get him
released time and again as they were producing leather for the war effort and
they claimed him to be an indispensable employee. His service became non-stop
after 3/19/44. Eichmann was delegated to Budapest to finish off the Jewish
population. They first eliminated about 75 percent of the Jews, those who
resided outside of Budapest. By the end of June they began to focus on the
approximately 200,000 Jews in the city and forced us into STAR HOUSES. Our
building was one of those and our apartment became a crowded camp for more than
20 people. The deportations stopped on 7/8/44; Eichmann was recalled. The Red
Army was approaching Hungary. On 10/15/44 Regent Horthy declared neutrality on
the radio to save the country from being overrun and destroyed by the Soviet
forces. Three hours later the fascist “Arrowcross” or “Nyilas” party forced Horthy’s resignation and with the Russians
approaching, focused on the destruction of all the Jews in the city. A few
short notes and postcards reflect the tension and worry that affected everyone.
My father’s unit was sent west. Eichmann returned to resume the deportations,
but as all the railroad cars were used for the retreating army, he ordered the
infamous Eichmann March. My mother was among those who were captured and taken
on the march in early December. A postcard survived from her, the last signal
of life.
There is an
unexplained item among the postcards in my father’s handwriting, dated April 6,
1945 and posted in Budapest. It was addressed to a former neighbor with a
mysterious message I am unable to explain. Could he possibly have survived the
camps and returned by then?
The
International Tracing Service had found a few entries about my parents’
separate travels in German areas with the latest entry from February, 1945.
If my father
did indeed return to Budapest, then his disappearance is most likely due to the
Soviets rounding up able-bodied men and some women to be taken to labor camps
in the Soviet Union. Their records either do not exist, or are still kept
secret by the current regime.
CONCLUSION
There are
many questions for which I would like answers, but virtually all the survivors
who were adults in 1944 have passed away already. While they were still alive,
they did not want to talk about their experiences.
In summary,
the correspondence amounts to eyewitness reports intended only for staying in
touch with each other within the family, but its scope is much larger.
Juxtaposed against the official news reports, it is an indictment of the
Hungarian fascist government and its subservient hateful press specifically in
Pécs, but in a broad sense, the whole country.